close

關於從前的一切,我好已經遺忘的差不多了,
而且,也沒有一個人能讓我深情、懊悔的唱出劉若英的〈後來〉,
不過擅長同理的我,仍然能在劉若英的〈後來〉這首歌裡,能感受到深深的傷心。

只是,這些日子跟大學同學聯絡了起來,
突然很好奇大學時候的自己,在同學的印象中,是個怎麼樣的女孩^^
所以,真的想找個機會,到同學人口最聚集的台北去找舊識們聚個餐,呵。

劉若英〈後來〉

 

相較於劉若英的〈後來〉的中文版歌詞,
我更欣賞Kiroro 充滿光明、鼓舞的〈未来へ〉:

ほら 足元を見てごらん
これがあなたの步む道
ほら 前を見てごらん
あれがあなたの未來

母がくれたたくさんの優しさ
愛を抱いて步めと繰り返した
あの時はまだ幼くて意味など知らない
そんな私の手を握り 一緒に步んできた

夢はいつも空高くあるから
屆かなくて怖いね だけど追いつつ'けるの
自分の物語(ストーリー)だからこそ諦めたくない
不安になると手を握り 一緒に步んできた


突然,又想聽聽關於父親的歌,
昨天突然把抽屜中父親的一張證照拿出來懷念一下,
看著父親的大頭照,心裡滿滿的思念,
不過,相較於前幾年的感傷,今年多了充實的感恩。

單純的想念、懷想,單純的微笑著…

Kiroro 〈未来へ〉

 

未來へ  作曲:玉城千春

ほら 足元を見てごらん
これがあなたの步む道
ほら 前を見てごらん
あれがあなたの未來

母がくれたたくさんの優しさ
愛を抱いて步めと繰り返した
あの時はまだ幼くて意味など知らない
そんな私の手を握り 一緒に步んできた

夢はいつも空高くあるから
屆かなくて怖いね だけど追いつつ'けるの
自分の物語(ストーリー)だからこそ諦めたくない
不安になると手を握り 一緒に步んできた

夢はいつも空高くあるから
屆かなくて怖いね だけど追いつつ'けるの
自分の物語(ストーリー)だからこそ諦めたくない
不安になると手を握り 一緒に步んできた

その優しさを時には嫌がり
離れた母へ素直になれず

未來へ向かって ゆっくりと步いて行こう


(中譯)朝向未來


瞧 請看看你的步伐 這就是你行走的街道
瞧 請看看前方 那就是你的未來

母親給予的諸多溫柔 懷抱著愛不斷向前行走
那時還年幼,不懂什麼涵義
握著那樣子的我的小手 一起走到了這裡

夢往往在高高的天空中
傳遞不到而感到很害怕 但也一直追尋著它
因為這是自己的故事 不要放棄
若變的不安,便緊握著手 一起走過來

有時候卻討厭這份溫柔
而對離開的母親無法展露出樸實的一面

瞧 請看看你的步伐 這就是你行走的街道
瞧 請看看前方 那就是你的未來

有時候卻討厭這份溫柔
而對離開的母親無法展露出樸實的一面

瞧 請看看你的步伐 這就是你行走的街道
瞧 請看看前方 那就是你的未來

瞧 請看看你的步伐 這就是你行走的街道
瞧 請看看前方 那就是你的未來
迎向未來 慢慢地走下去

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sylvia0129 的頭像
    sylvia0129

    奶油蒼蠅的志旅記事

    sylvia0129 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()