上星期,一個畢業生回到母校,提起他們將在他們所就讀的高中演唱一首日文歌,
好奇的我,隨即請他將那首歌放來聽聽。
一聽,我馬上便說自己聽過這首歌,它是我最愛的Mr. Children所唱的嘛!
後來,經由學生的提醒、訂正,以及自己上網google一番,
才確認是自己的誤解。
原來是這首歌曾在某個時候聽過,風格與Mr. Children相似,
於是,旋律就一直在腦海中浮沉著,
是故歌詞與音樂一響起,我便深信他們是Mr. Children了。
此外,這首歌還是《神様、もう少しだけ》的主題曲,《神啊!請再給我一些時間》
而近來愈加貪圖日劇的我,還未看過這部經典的灑狗血片呢^^"
(印象中,這部日劇的情節和近年來的《世界の中心で,愛を叫ぶ》有異曲同工之妙,
唯一的小小差別是後者屬於高中生的刻骨銘心吧,呵。)
LUNA SEA - I for You
演唱:LUNA SEA 作詞:隆一 作曲:スギゾ
ねぇ本当は誰も ねぇ愛せないと言われて
妳說妳其實已無法再去愛人
怖がりの 君と出逢い やっとその意味に気づいた
與懼怕的妳相識後我才了解這句話的意義
傷つく為 今二人 出逢ったなら 悲しすぎるよ
如果是為了傷害,而讓我倆相識的話,那就太過悲哀了.
心から 君に伝えたい…
希望從我的內心傳達給妳
きっとただ本当のキミの姿を求めて
我只想要妳以真實的一面面對我
まだ不器用に笑うね まだ悲しみが似合うから
還是笑的那麼不自然,還是因為悲傷比較適合妳
君と出逢う為だけに そう 生まれたなら 変えられるかな…
如果只是為了與妳相遇而生的話,一切是否能改變...
心から 君に伝えたい
希望從我的內心傳達給妳
傷つきすぎたけど まだ間に合うよ
雖然也許妳傷的太重,但一切都還來得及
心から 君を愛してる
我是從心愛妳的
君に降る痛みを 拭ってあげたい すべて I FOR YOU
我想為妳拭去降臨在妳身上的所有痛楚,I for you
心から 君に伝えたい
希望從我的內心傳達給妳
君の笑顔いつも見つめられたら
如果能永遠看到妳的笑容就好
心から 君を愛してる
我是從心愛妳的
君に振る光を 集めてあげたい すべて I for you
希望所有的光芒都集中降臨在妳身上,I for you