最近,翻出十多年前買的VCD《聖者の行進》,
開始學日文同學溫さん看日劇學日文,呵。

《聖者の行進》故事部份,就待我享受完再上來分享,
這裡先記錄《聖者の行進》中,好聽的主題曲之一,
即中島みゆき《歌旅》専輯中的曲目〈命の別名〉,
中島みゆき中氣十足的聲音,將這首歌唱得極為鼓動人心。

歌詞的意境,與《聖者の行進》一劇極為貼切,
書寫的此時,我不禁想到劇中男主角永遠(とわ)既純真又勇敢的心霊。

中島みゆき 〈命の別名〉

 

知らない言葉を覚えるたびに

僕らは大人に近くなる

けれど最後まで覚えられない

言葉もきっとある

何かの足しにもなれずに生きて

何にもなれずに消えてゆく

僕がいることを喜ぶ人が

どこかにいてほしい

 

石よ樹よ水よ ささやかな者たちよ

僕と生きてくれ

くり返す哀しみを照らす 灯をかざせ


君にも僕にも すべての人にも

命に付く名前を「心」と呼ぶ

名もなき君にも 名もなき僕にも

 

 たやすく涙を流せるならば

たやすく痛みもわかるだろう

けれども人には

笑顔のままで泣いてる時もある

 

石よ樹よ水よ 僕よりも

誰も傷つけぬ者たちよ

くり返すあやまちを照らす 灯をかざせ

君にも僕にも すべての人にも

命に付く名前を「心」と呼ぶ

名もなき君にも 名もなき僕にも



石よ樹よ水よ 僕よりも

誰も傷つけぬ者たちよ

くり返すあやまちを照らす 灯をかざせ

君にも僕にも すべての人にも

命に付く名前を「心」と呼ぶ

名もなき君にも 名もなき僕にも

 

くり返すあやまちを照らす 灯をかざせ

君にも僕にも すべての人にも

命に付く名前を「心」と呼ぶ

  名もなき君にも 名もなき僕にも

每每多認識一個過去不知道的字

我們就越來越接近成人

但我確定有些字詞不管我怎麼嘗試去記

到最後還是不熟悉

連些許足跡也未曾留存地生活

連一點一滴也未曾成就地消逝

因為我的存在而感到喜悅的人

在哪裏有呢?我想要知道(有誰記得我的姓名?記得我?)

 

石頭 樹木和水啊 微不足道的事物啊

陪我一起活下去吧!

舉起燈炬照見覆轍不斷的悲哀吧

為著你我也為了所有的人們

生命的別名就是心!

這樣的別名是默默無聞的你和默默無聞的我都能夠擁有的

 

 如果能輕易地讓淚水流下

或許這份痛苦也能輕易地被了解

可是對人們來說

也有在笑顏中哭泣的時候

 

石頭 樹木和水啊 比我更堅強

比起任何人都難以傷害的你們啊

舉起燈炬照見覆轍不斷的悲哀吧

為著你我也為了所有的人們

生命的別名就是心!

這樣的別名是默默無聞的你和默默無聞的我都能夠擁有的

 

石頭 樹木和水啊 比我更堅強

比起任何人都難以傷害的你們啊

舉起燈炬照見覆轍不斷的悲哀吧

為著你我也為了所有的人們

生命的別名就是心!

這樣的別名是默默無聞的你和默默無聞的我都能夠擁有的

 

舉起燈炬照見覆轍不斷的悲哀吧

為著你我也為了所有的人們

生命的別名就是心!

   這樣的別名是默默無聞的你和默默無聞的我都能夠擁有的
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sylvia0129 的頭像
    sylvia0129

    奶油蒼蠅的志旅記事

    sylvia0129 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()